Get a flu shot to help SF reopen
Vawter climbed 103 floors of a Chicago skyscraper on his bionic leg, but its designers are still working on improving it. To optimize it for everyday use, they have to make it even thinner and lighter. Its successor (the iLeg Air?) may meet the Army's stated goal for a bionic leg—10,000 steps without recharging.
What to do
Stay home. Save lives.
J.P. Morgan slides to fourth place as its total composite score slipped behind Agricultural Bank of China. Say goodbye to the two Europe-based companies in Top 10 last year, Royal Dutch Shell (No.11) and HSBC Holdings (No.14).
如果有什么电影能够至少在两个小时里，为美国生活中深刻的种族、代际与阶层鸿沟架起桥梁，那可能就是这部古老的《洛基》(Rocky)系列的复活影片。西尔维斯特·史泰龙(Sylvester Stallone)拖着脚步，饰演这个聪明的老教练角色，给出了他演艺生涯中或许是最松弛、最温暖的表演。迈克尔·B·乔丹饰演洛基的被保护人阿多尼斯·约翰逊(Adonis Johnson)，他也是洛基一度的竞争对手和早已丧失的朋友阿波罗·奎迪(Apollo Creed)的私生子，他成了我们这个时代重要的影星。至于库格勒，这是他执导的第二部唱片，证明他是一个真正的斗士。
The public prosecutor has decided to release several individuals and will proceed with the prosecution of at least five others.
We are a group of twelve and thirteen-year-olds from Canada trying to make a difference:Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg and me. We raised all the money ourselves to come six thousand miles to tell you adults you must change your ways. Coming here today, I have no hidden agenda. I am fighting for my future. 我们是一个十三四岁的小群体，我们想改变些什么：Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg和我。我们自己挣钱支持我们来到这里，旅行5000英里只为告诉你们成年人，你们必须改变你们的生活方式。今天我来到这里，我背后没有任何经纪人，我们为我们的未来而战。
It uses its QQ chat application as a means to drive users to its online games and websites. Analysts say a similar model could work well for WeChat, though they also say that WeChat's Circles function adds a social networking component to the service that could eventually attract advertisers.
Be an emergency volunteer
A strong performance in all four rankings for LBS includes first place for its full-time MBA programme and third for both its joint Executive MBA programme (taught with Columbia Business School in the US) and customised executive education.
根据贝克?麦坚时国际律师事务所(Baker & McKenzie)和荣鼎咨询(Rhodium Group)的一份报告，2015年中国国有企业和民营企业在欧洲（包括挪威和瑞士，以及欧盟）总共投资了230亿美元，创历史新高；在美国投资了150亿美元。
It's a bit of a lark organised by UK film critics – a gong for the top canine performance at the festival, handed out on the last Friday in the British pavilion. This year the Palm Dog went to Lucky, a Maltipoo – that's half Maltese terrier, half poodle – who plays Dixie in Miguel Gomes' six-hour epic, Arabian Nights. The prizewinner is presented with a toy bone and this year delivered a brief acceptance speech (“woof”) by video link. A jolly time was had by all but an unnamed French journalist felt that the award was “an unwanted intrusion of British silliness” in the glamorous proceedings, according to AFP. “From the French perspective, this is a bit bizarre,” he is reported to have said. “The British are weird.”
Schools during the coronavirus pandemic
Employees of state-owned firms also expressed more satisfaction with their bonuses than those at private companies – and little wonder, as the average payout at the former was Rmb17,318, or about Rmb6,000 more than what their private-sector counterparts could expect.